Saltar al contingut principal

Producció editorial. Títols editats. Per idiomes

Producció editorial. Títols editats. Per idiomes 2012
Catalunya Espanya % Cat./Esp.
Català 5.317 6.747 78,8
Castellà 11.965 54.784 21,8
Gallec 37 1.322 2,8
Euskera 18 837 2,2
Alemany 52 133 39,1
Francès 193 488 39,5
Anglès 388 2.288 17,0
Italià 66 119 55,5
Portuguès 50 237 21,1
Altres 681 2.713 25,1
Total 18.767 69.668 26,9
Font: INE.

Darrera actualització: 28 de març de 2014.

Nota metodològica

Aspectes metodològics

L'Estadística de producció editorial de llibres que elabora el Ministeri de Cultura juntament amb l'INE inclou les publicacions no periòdiques editades a l'Estat espanyol i posades a disposició del públic, llevat de les publicacions següents:

  • les editades amb fins publicitaris, catàlegs, fullets, etc.
  • les publicacions de caràcter efímer: horaris, tarifes, programes d'espectacles, estatuts, etc.
  • les obres musicals (partitures) i la producció cartogràfica en general, llevat dels atles.

Les unitats d'anàlisi són els llibres i fullets.

Amb l'entrada en vigor de la Llei 23/2011, de 29 de juliol, de dipòsit legal, s'introdueix un canvi d'adaptació del món de les publicacions, que es basa en el nou paper que s'atribueix a l'editor. La presència de l'editor com a subjecte dipositant principal (i no de l'impressor com abans de l'esmentada llei). Això implica una modificació en l'àmbit de l'estadística, que es dirigeix exclusivament a publicacions editades a Espanya independentment d'on hagin estat impreses (en edicions anteriors la investigació se centrava en el conjunt de les publicacions impreses a Espanya, encara que procedissin d'editorials foranes).

El 2012, a causa de l'adaptació als canvis metodològics de l'estadística, no s'inclou informació sobre reimpressions, exemplars impresos i, en conseqüència, tiratge mitjà.

La variable "Altres" inclou els títols editats en dos o més idiomes/dialectes de l'Estat espanyol, així com en d'altres idiomes estrangers.