Saltar al contingut principal

Producció editorial. Títols editats. Per idiomes

Producció editorial. Títols editats. Per idiomes 2017
Catalunya Espanya % Cat./Esp.
Català 4.881 6.122 79,7
Valencià 33 642 5,1
Castellà 12.185 44.581 27,3
Gallec 33 972 3,4
Euskera 55 762 7,2
Alemany 30 95 31,6
Francès 154 307 50,2
Anglès 356 1.181 30,1
Italià 65 123 52,8
Portuguès 31 89 34,8
Altres 697 5.311 13,1
Total 18.520 60.185 30,8
Unitats: Nombre de títols.
Font: INE.
Nota: A partir de 2015, es considera comunitat autònoma d'edició la comunitat autònoma on hi ha la seu central de l'editorial.

Darrera actualització: 12 de desembre de 2018.

Nota metodològica

Aspectes metodològics

L'Estadística de producció editorial de llibres que elabora el Ministeri de Cultura juntament amb l'INE inclou les publicacions no periòdiques editades a l'Estat espanyol i posades a disposició del públic, llevat de les publicacions següents:

  • les editades amb fins publicitaris, catàlegs, fullets, etc.
  • les publicacions de caràcter efímer: horaris, tarifes, programes d'espectacles, estatuts, etc.
  • les obres musicals (partitures) i la producció cartogràfica en general, llevat dels atles.

Les unitats d'anàlisi són els llibres i fullets.

Amb l'entrada en vigor de la Llei 23/2011, de 29 de juliol, de dipòsit legal, s'introdueix un canvi d'adaptació del món de les publicacions, que es basa en el nou paper que s'atribueix a l'editor. La presència de l'editor com a subjecte dipositant principal (i no de l'impressor com abans de l'esmentada llei). Això implica una modificació en l'àmbit de l'estadística, que es dirigeix exclusivament a publicacions editades a Espanya independentment d'on hagin estat impreses (en edicions anteriors la investigació se centrava en el conjunt de les publicacions impreses a Espanya, encara que procedissin d'editorials foranes).

El 2012, a causa de l'adaptació als canvis metodològics de l'estadística, no s'inclou informació sobre reimpressions, exemplars impresos i, en conseqüència, tiratge mitjà.

La variable "Altres" inclou els títols editats en dos o més idiomes/dialectes de l'Estat espanyol, així com en d'altres idiomes estrangers.